วิเคราะห์และแปลเพลง Elastic Heart - Sia

ฉันเหมือนกับหนังยางที่แม้ 
คุณจะดึงแรงมากเท่าไหร่  
มันก็จะเด้งกลับมาที่เดิมอย่างรวดเร็ว

            เราทุกคนล้วนเผชิญกับเหตุการณ์ชีวิตที่ทำให้ฃล้มลงฃ ชีวิตไม่ใช่เรื่องง่าย โดยเฉพาะในปัจจุบันที่สังคมแตกแยกออกเป็น 2 ฝ่ายอย่างสิ้นเชิงไม่ว่าจะเป็นประเทศไหนก็ตาม ความขัดแย้งยิ่งรุนแรงไปเรื่อย ๆ รวมไปถึงสถานการณ์โควิด-19 ที่กำลังระบาดอยู่ทั่วโลก อีกทั้งในอนาคตปัญหาและอุปสรรคต่าง ๆ จะต้องเยอะขึ้นไปด้วยเนื่องจากการเปลี่ยนผ่านทางเทคโนโลยี (Digital Disruption) ที่หลายองค์กรนำเทคโนโลมาใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงกระบวนการทำงานให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น ซึ่งเราทุกคนจำเป็นต้องปรับตัวต่อการเปลี่ยนแปลง และยืดหยุ่นต่ออุปสรรคต่าง ๆ ที่จะต้องเกิดขึ้น

            เพลง Elastic Heart เป็นเพลงที่โด่งดังของ Sia หรือชื่อเต็ม ๆ คือ เซีย เฟอร์เลอร์ (Sia Furler) เธอเป็นนักร้องและนักแต่งเพลงที่มีชื่อเสียง เพลงนี้ให้ความหมายที่ฮึกเหิมเหมาะสมกับยุคสมัยปัจจุบันมาก ๆ ที่เราทุกคนต่างก็ต้องมีชีวิตรอด และต่อสู้กับความอยุติธรรมของสังคม ต่อสู้กับอุปสรรคต่าง ๆ ในปัจจุบัน หรืออาจจะเป็นอดีตของเธอที่เผชิญกับโรคซึมเศร้าและปัญหาอื่น ๆ มากมาย แต่สิ่งที่เป็นจุดเด่นของเพลงนี้ ซึ่งตรงกับชื่อเพลงคือ Elastic Heart หัวใจที่ยืดหยุ่น หมายถึง ความสามารถที่จะปรับตัวต่อปัญหาต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น ล้มแล้วสามารถลุกกลับมาได้เสมอ

Sia - Elastic Heart

เนื้อเพลงและคำแปล

And another one bites the dust 

Oh, why can I not conquer love? 

And I might have thought that we were one 

Wanted to fight this war without weapons

And I wanted it, I wanted it bad 

But there were so many red flags 

Now another one bites the dust 

Yeah, let's be clear, I'll trust no one

และอีกชีวิตหนึ่งได้สลายไป

ทำไมฉันถึงไม่สามารถครอบครองความรักได้เลย

และฉันอาจคิดไปแล้วว่าเราเป็นของกันและกัน

ต้องการที่จะทำสงครามนี้โดยปราศจากอาวุธหรือไม่

และฉันต้องการมัน ต้องการมันมาก ๆ 

แต่กลับมีธงแดงโผล่ขึ้นมามากมายที่แสดงถึงการต่อต้าน

ตอนนี้อีกชีวิตได้สลายไปแล้ว

เอาให้กระจ่ายไปเลยนะ ฉันจะไม่เชื่อใจใครอีกแล้ว

You did not break me 

I'm still fighting for peace

คุณไม่สามารถทำลายฉันได้หรอก

ฉันยังคงต่อสู้เพื่อสันติสุขต่อไป

I've got thick skin and an elastic heart 

But your blade it might be too sharp 

I'm like a rubber band until you pull too hard 

I may snap and I move fast 

But you won't see me fall apart 

Cause I've got an elastic heart

ฉันมีหนังที่หนาและมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

เว้นแต่ดาบของคุณอาจจะคมเกินไปสำหรับฉัน

ฉันเหมือนกับหนังยางที่แม้คุณจะดึงแรงมากเท่าไหร่

มันก็จะเด้งกลับมาที่เดิมอย่างรวดเร็ว

คุณจะไม่มีวันเห็นฉันแตกสลายแน่ ๆ 

เพราะฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

I've got an elastic heart 

Yeah, I've got an elastic heart

ฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

ใช่แล้ว ฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

And I will stay up through the night 

Let's be clear won't close my eyes 

And I know that I can survive 

I'll walk through fire to save my life 

And I want it, I want my life so bad 

I'm doing everything I can 

Then another one bites the dust 

It's hard to lose a chosen one

และฉันจะลืมตาตื่นตลอดทั้งคืน

เข้าใจเอาไว้นะ ไม่มีอะไรมาทำให้ฉันหลับตาได้

และรู้ไว้นะว่าฉันจะต้องมีชีวิตรอด

ฉันจะเดินผ่านกองไฟเพื่อเอาชีวิตรอด

และฉันต้องการมัน ฉันต้องการชีวิตของฉันอย่างมาก

ฉันจะทำทุกอย่างที่ฉันสามารถทำได้

จากนั้นอีกชีวิตหนึ่งจะสลายไป

มันยากนะที่จะต้องสูญเสียผู้ที่ถูกเลือก

You did not break me 

I'm still fighting for peace

คุณไม่สามารถทำลายฉันได้หรอก

ฉันยังคงต่อสู้เพื่อสันติสุขต่อไป

I've got thick skin and an elastic heart 

But your blade it might be too sharp 

I'm like a rubber band until you pull too hard 

I may snap and I move fast 

But you won't see me fall apart 

Cause I've got an elastic heart

ฉันมีหนังที่หนาและมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

เว้นแต่ดาบของคุณอาจจะคมเกินไปสำหรับฉัน

ฉันเหมือนกับหนังยางที่แม้คุณจะดึงแรงมากเท่าไหร่

มันก็จะเด้งกลับมาที่เดิมอย่างรวดเร็ว

คุณจะไม่มีวันเห็นฉันแตกสลายแน่ ๆ 

เพราะฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

I've got an elastic heart 

Yeah, I've got an elastic heart

ฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

ใช่แล้ว ฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

วิเคราะห์เพลง

            เพลงนี้มีเนื้อหาตรงไปตรงมา ให้ความรู้สึกฮึกเหิมอย่างมาก อย่างที่ผมกล่าวไว้ในช่วงเกริ่นนำว่าเพลงนี้ช่างเหมาะกับยุคสมัยปัจจุบันอย่างมาก ไม่ว่าจะเป็นอุปสรรค ความอยุติธรรม ความเศร้า ความทุกข์ การต้องปรับตัวอย่างฉับพลัน มันทำให้เราทุกคนรู้สึกเหมือนกับล้มลง แต่ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามเราจะต้องลุกขึ้นมาอย่างรวดเร็วให้ได้ เราจะต้องยืดหยุ่นและเตรียมพร้อมกับทุกสถานการณ์ที่จะเกิดขึ้น ซึ่งอนาคตในภายภาคหน้าความสามารถที่จะยืดหยุ่นได้ต่อปัญหาและอุปสรรคต่าง ๆ จะเป็นสิ่งที่ทุกคนจำเป็นต้องมี

            ความยืดหยุ่นสามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้หลากหลาย ไม่ว่าจะเป็น Flexible, Resilience หรือ Elastic ก็ตาม ซึ่งแม้จะมีความหมายแตกต่างกันบ้าง ยกตัวอย่างเช่น Resilience หมายถึงความยืดหยุ่นทางจิตใจ แต่ทั้งหมดก็ให้ความหมายในเชิงลึกที่ใกล้เคียงกัน นั่นคือ ความสามารถที่จะยืดหยัดได้อีกครั้งเมื่อล้มลง เหมือนกับเนื้อเพลง "I'm like a rubber band until you pull too hard, I may snap and I move fast" ฉันเหมือนกับหนังยางที่แม้คุณจะดึงแรงมากเท่าไหร่ มันก็จะเด้งกลับมาที่เดิมอย่างรวดเร็ว

            เนื้อเพลงท่อน "I've got an elastic heart" ฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น จึงเป็นหัวใจสำคัญของเพลงนี้ เพราะไม่ว่าจะเป็นปัญหาหรืออุปสรรคอะไรก็ตาม อย่างผู้แต่งและร้องเพลงนี้อย่าง เซีย เฟอร์เลอร์ (Sia Furler) ก็เคยเผชิญกับชีวิตที่ล้มสลาย ในปี 1997 แฟนหนุ่มของเธอถูกรถชนเสียชีวิต ทำให้เธอเป็นโรคซึมเศร้า ติดสุรา ติดยา และคิดที่จะฆ่าตัวตาย ซึ่งเธอได้รับการบำบัดรักษาอยู่นานพอสมควร อีกทั้งเธอยังไม่ชอบเป็นจุดสนใจเนื่องจากเธอเป็นโรคกลัวความดัง กล่าวคือ เธอจะไม่สามารถรับกับความดังที่ถาโถมเข้ามา มันทำให้เธอรู้สึกรับไม่ไหว เธอจึงเลือกที่จะสวมวิกผมปิดใบหน้าเป็นส่วนใหญ่

            ทุกอย่างที่เธอเป็นและประสบการณ์ที่เธอพบเจอมันทำให้เธอทั้งเปราะบางและก็เข้มแข็งไปด้วยในเวลาเดียวกัน เธอจึงเปรียบมันเหมือนกับยางที่ยืดหยุ่น หลายคนลืมไปว่ายางมันไม่ได้เป็นของแข็ง มันสามารถถูกทำลายได้ถ้ามีของที่คมมากพอไปตัดหรือทำลายมัน ดังเนื้อเพลง "I've got thick skin and an elastic heart, but your blade it might be too sharp" ฉันมีหนังที่หนาและมีหัวใจที่ยืดหยุ่น เว้นแต่ดาบของคุณอาจจะคมเกินไปสำหรับฉัน มันจึงแสดงถึงความเปราะและความเข้มแข็งในเวลาเดียวกัน อย่างไรก็ตามตลอดเนื้อเพลงนี้ก็แสดงถึงความเข้มแข็งทางจิตใจที่น่านับถือ และสามารถเป็นกำลังใจที่ดี "And I will stay up through the night, let's be clear won't close my eyes"

และฉันจะลืมตาตื่นตลอดทั้งคืน เข้าใจเอาไว้นะ ไม่มีอะไรมาทำให้ฉันหลับตาได้

            นอกจากเพลงนี้จะแสดงถึงความเข้มแข็งและความสามารถที่จะยืดหยุ่นต่อปัญหาต่าง ๆ ที่ประเดประดังเข้ามา แล้ว แต่ยังให้กำลังใจเราที่จะต่อสู้กับปัญหาต่าง ๆ อย่างสันติ สิ่งนี้อาจจะต้องตีความเล็กน้อย เพราะการต่อสู้นี้อาจหมายถึงการต่อสู้อย่างสันติที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ตัวเรา ไม่ว่าจะเป็นความเท่าเทียม สีผิว  LGBTQ+ ความยุติธรรมทางสังคม หรือจะเป็นการต่อสู้กับจิตใจของเราอย่างสันติวิธี นั่นคือ การมองความเป็นไปที่เกิดขึ้นในจิตใจเราอย่างเข้าใจ ซึ่งเป็นการต่อสู้อย่างสันติวิธี เราสามารถเลือกที่จะไม่กดดันหรือทำร้ายจิตใจของตัวเอง และเชื่อว่าหัวใจที่ยืดหยุ่นของเราจะต้องลุกขึ้น หรือฟื้นคืนกลับมาอีกครั้งอย่างแน่นอน

"But you won't see me fall apart,  
Cause I've got an elastic heart"  
คุณจะไม่มีวันเห็นฉันแตกสลายแน่ ๆ  
เพราะฉันมีหัวใจที่ยืดหยุ่น

สามารถอ่านบทความอื่นเพิ่มเติมจากลิ้ง สารบัญ 

ความคิดเห็น